picinni napisal/-a:@danci1973, očitno si vsak po svoje tolmači. S tem ni nič narobe. Jaz si predstavljam takole:
- če piše nepoškodovan mi pomeni, da ni poškodovan,
- če piše nekaramboliran, mi pomeni, da ni bil nikoli karamboliran, ker če bi bil bi ga najbrž dal pod rubriko "karambolirana vozila" ker tolk slep pa nisem, da bi na podobnih oglasih po slikah videl, da je poškodovan, če ni. Po tvojem tolmačenju je brezveze, da ima avto net to možnost, torej klukanja teh opcij.
That makes sense...
Morda bi bilo bolj jasno, če bi Avto.net namesto 'nekaramboliran' imel 'nikoli karamboliran'...
substi napisal/-a:
Super, če si takega mnenja, samo mi sporoči osebne podatke, da ne bom kdaj od tebe kupil kolesa kaj šele avta.
Sicer sem govoril o tem, kako razumem te oglase v vlogi kupca, tak da ne vem, kaj se repenčiš...
gorazd0 napisal/-a:V Rajhu "Unfalfrei" - pomeni točno to; in nič drugega. (pika)
V prevodu bi to pomenilo 'brez nesreče' ('Umfallfrei' pa brez padca, za motorje).
In to je čisto jasno...
D.